Pictures of our special events / Photos de nos événements spéciaux |
Garage sale – June 2015 We made a total of $1012 ! Planning another one for early August if we get more items to sell. Would like to get more volunteers for the next one and will write something requesting some specific needs for our next garage sale. I would to thank everyone who contributed to this event: donations, transporters, advertisers, volunteers who help set-up, close-up, lent us tables, and those that spent the day with me. Louise not only stayed the day, she brought food and drinks for everyone. Thanks to everyone! Diana Les ventes ont totalisés: 1012 $ ! Nous planifions une autre vente de garage au début du mois d’août. Nous auront alors besoin d’encore plus de bénévoles et d’items à vendre. Nous publirons sous peu les items spécifiquement désirés pour cette prochaine vente de garage. J’aimerais remercier tous ceux qui ont contribués au succès de cet événement : les donateurs, les transporteurs, les annonceurs, les bénévoles qui ont aidé pour l’ouverture, pour la fermeture, qui nous ont laissé des tables, et ceux qui sont restés toute la journée pour aider. Louise n’est pas seulement restée toute la journée, elle a aussi apportée de la nourriture et de la boisson pour tous. Un gros merci a tous monde! Diana
|
Soirée Lip-Sync battle May 22 mai 2015 by/par Mélodie Le Siège to benefit /aux profits de ARN / RSA & Mtlveg.com ![]() ![]() Le 22 mai dernier, se déroulait une soirée Lip-Sync organisée par Mélodie LeSiège, une jeune femme qui est une passionnée des animaux, de leur bien être et de leur droits. Cette soirée s’est avérée être un véritable succès! Plus de 100 personnes s’y sont amusées tout en grignotant des produits végétariens et végétaliens. De plus, la moitié des profits qui y ont été réalisés ont été donnés au Réseau secours animal. Un immense MERCI a Mélodie pour son initiative et pour avoir le RSA dans son cœur et dans sa tête. Vous pouvez visiter le blogue de Mélodie a l’adresse suivante : http://mtlveg.com |
Souper spaghetti Samedi le 23 mai 2009 avait lieu une soirée-spaghetti organisée par Audrey Tawel-Thibert aux profits du RSA. Cette soirée, des plus agréables, a été un succès à tous les points de vues. En effet, le
repas était excellent de même que la musique. La conférence, donné par les
''Éduchateurs'', a été des plus intéressantes, instructive et amusante. Ce fut également
l'occasion pour plusieurs de faire connaissance avec le RSA et ses nombreuses raisons
d'être. Grâce à l'énergie et aux incalculables heures consacrées par Audrey et son
entourage aux fins d'organisation de cette soirée, des profits ont été enregistrés et ont
été offerts au RSA afin de l'aider à poursuivre sa mission.
Encore un grand "Merci" à Audrey et la meilleure des chances dans tous ses projets
d'avenir.
The spaghetti dinner The evening was a total success. The meal and the music were excellent. SNAC
Le RSA y tenait un kiosque d’information et de sensibilisation sur le sort des animaux de compagnies qui sont abandonnés et qui, souvent, sont destinés à un triste sort rempli de souffrances. Notre mascotte Philomène, toujours aussi enjouée, n’a pu s’empêcher de faire des cabrioles et de jouer des tours aux passants. C’est vous dire combien ces animaux secourus et adoptés via un refuge peuvent se montrer d’extraordinaires animaux de bonne compagnie. Également sur place : la petite boutique du RSA dont tous les profits vont directement à nos amis à fourrure. Certains de ces articles seront bientôt disponibles sur Internet : surveillez bien le site web du RSA.
The ARN held an information and public awareness booth on the fate of the abandoned pets, and who, often, are destined to a life of misery. Philomène our mascot, as cheerful as ever, couldn't stop herself from playing tricks on people. Just to show you how the animals that are saved and adopted from a shelter can make incredible pets. Also there: the ARN's small store where all of the profits go directly to our furred friends. Some of those articles will soon be available on the internet: keep an eye on the aRN's website.
Pour la première fois, deux chats ont représenté le RSA à la compétition organisée par le Club Alouette à St-Jean-sur-Richelieu les 13 et 14 octobre 2007. Il s'agissait de Terry et de Gomez. Terry était encore au refuge il n’y a pas si longtemps et on a dû couper son poils afin de lui enlever des boules de poils. La petite a également un peu de poids à prendre... quand même ! Elle s'est super-bien comportée avec tout le monde et s'est méritée plusieurs 8e et 9e positions! Félicitations à la douce et belle Terry ! Petit-Gomez avait déjà un très beau poil et une belle condition physique générale du genre ''sportif''. Jeune et enjoué, il s'est pourtant montré plutôt timide et intraverti... jusqu'à ce qu'il se mérite une séance gratuite de T-Touch donnée par Mme Sonia Lamarre. Le brave petit est devenu, tout à coup, beaucoup plus à l'aise. Bref, il s'est mérité un super-beau ''tableau de chasse'' avec des 7e, 5e, 2e et même une 1ère position !!! Félicitations à Gomez et à Terry! What an experience ! For the 1st time two cats represented proudly the ARN at a Feline Expo, organised by Club Alouette at St-Jean-sur-Richelieu, on October 13rd and 14th, 2007. Terry and Gomez were present. Terry was at the shelter not too long ago and we had to shave her because she had some mats. The little one has to put on a little bit of weight... still: she behaved so well with everyone and she won a lot of 8th and 9th places. Congratulations to gentle and beautiful Terry. Small Gomez had a gorgeous coat and the conditioning of a sportman. Young and playful he was a bit shy and introvert at the show, until he got a free session of T-Touch from Mrs Sonia Lamarre, and suddenly, he got relaxed. And he got fantastic results, with some 7th, 5th, 2nd and even a 1st place. Congratulations to Gomez and Terry !
|
Special evening at Chapters: Iinformation, sensitization and adoption / on the occasion of the publication of the 7th and last Harry Potter volume date : Friday July 20, from 7pm to midnight / address : at 1171 Sainte Catherine W (corner Stanley) Soirée spéciale chez Chapters Information, sensibilisation et adoption / à l'occasion du lancement du 7e et dernier tome de Harry Potter date : le vendredi 20 juillet de 19h a minuit / adresse : au 1711 Ste Catherine Ouest (coin Stanley) ![]() ![]() ![]() ![]() Des chats de notre refuge / Some cats from our shelter
![]() Notre kiosque / Our stand ![]() À gauche, Johanne (équipe des adoptions) et à droite, notre mascotte Philomène / At left, Johanne (adoption team), and at right, our mascot Philomène
Une chouette et un hibou présents à l'événement / An owl and a owl presents at the event
|
Information Stand / Kiosque d'information June 16th, 2007 / 16 juin 2007 Mt-Royal metro station / station de métro Mt-Royal Montréal Philomène and the volunteers / Philomène et les bénévoles
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() other pictures / autres photos :
http://www.louvegarou.herbeart.com/english/fursuits/events/arn160607.html |
Adoption Day / Journée d'adoption June 2nd, 2007 / 2 juin 2007 St-Lambert (QC) Pictures of Philomène and one of our volunteer / Photos de Philomène et une de nos bénévoles http://www.louvegarou.herbeart.com/english/fursuits/events/arn020607.html |
Feline Show / Exposition féline March 31st and April 1st, 2007 / 31 mars et 1er avril 2007 Canadian Championship Cat Show / Exposition de championnat canadien Occidental Cat Club / Club Félin Occidental Laval (QC) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |